Ilmari Mattus selvitti 8 000 Itä-Inarin paikannimeä
27. kesäkuu 2010
Lähes 8 000 Itä-Inarin paikanniemeä nimistöselvityksineen on saatu kansien väliin. Ilmari Mattuksen laatima paikannimistöselvitys kattaa noin kolmasosan Inarin kunnan alueesta. Inarin tunnetuimmat ja eräät Sevetin suunnan paikannimet ovat julkaisussa neljällä kielellä: suomeksi, inarinsaameksi, koltansaameksi ja pohjoissaameksi. Suomenkielisiä nimiä on 4191, inarinsaamenkielisiä 3266, koltansaamenkielisiä 380 ja pohjoissaamenkielisiä 61.
Työ on osa suojelualueiden hoidon ja käytön suunnittelua sekä saamelaisen kulttuuriperinnön vaalimista, josta Metsähallituskin kantaa vastuuta. Selvitys pyrkii palauttamaan alueen alkuperäisen nimistön asemaa entiselleen ja lisäämään sitä kautta myös saamen kielien arvostusta. Selvityksen tarkoituksena ei ole ollut käännöksien laatiminen, vaan sen selvittäminen, mistä kukin paikannimi on saanut alkunsa ja mitä se tarkoittaa.
Ilmari Mattus kertoi Siidassa järjestetyssä kirjan julkistamistilaisuudessa, että itäisen Inarin paikannimet kertovat nimien antajien olleen kalastaja- ja metsästäjäkansaa. Eläinten ohella paikannimissä esiintyvät myös kasvit ja hyönteiset. Aina nimet eivät pohjaudu näkyvään maailmaan, vaan niihin on sisällytetty myös jumaluudet, noituus ja maahiset. – Ilmari Mattus aloitti paikannimien keräämisen lähes 20 vuotta sitten ja työ jatkuu yhä. Erityisen merkittävän työn hän on tehnyt haastatellessaan vanhoja paikallisia ihmisiä pohjoisen paikannimistä ja muista alueeseen liittyvistä tarinoista, kertoi Metsähallituksen Lapin luontopalveluiden kulttuuriperinnön erikoissuunnittelija Pirjo Rautiainen.
Rautiaisen mukaan saamelaisesta paikannimistöstä on tehty paljon mukaelmasuomennoksia, jotka eivät lopulta kerro lainkaan alkuperäisestä nimestä. Mattus on tehnyt korvaamatonta työtä huonojen mukaelmasuomennosten avaamisessa.
Mukaelmasuomennoksia tarkastellessaan Ilmari Mattus ei voinut välttyä ajatukselta, että nimistä luodut mukaelmat aliarvioivat ja suorastaan halveksivat alkuperäisten nimien merkitystä. – Uusi julkaisu pyrkii palauttamaan alkuperäisen nimistön asemaa entiselleen ja lisäämään sitä kautta saamelaiskielien arvostusta. Tehtävänäni ei ole ollut käännöksien laatiminen vaan sen selvittäminen, mistä kukin paikannimi on saanut alkunsa ja mitä se tarkoittaa.
Kestolinkki · Osasto: Inari ·
Kommentit
Lisää uutisia:
« Lemmenjoelta 133.3 gramman isomus | Pelätään pahinta ja toivotaan parasta »




